閑情雅致的古詩(shī)詞(閑情雅致的古詩(shī)句)

1. 閑情雅致的古詩(shī)詞

閑情逸致的詩(shī)有:

1、唐·孟浩然《春曉》

春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。

2、宋·曾幾《三衢道中》

梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來(lái)時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

3、宋·楊萬(wàn)里《宿新市徐公店》

籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋。

4、魏晉·陶淵明《飲酒·其五》

結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。

5、唐·杜甫《江村》

清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。自去自來(lái)堂上燕,相親相近水中鷗。老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。多病所須唯藥物,微軀此外更何求。

2. 閑情雅致的古詩(shī)句

閑情雅致踏拱橋,堤岸觀花盡逍遙。

醉在青山綠水中,風(fēng)梳柳絲吻花笑

3. 描繪閑情雅致生活的詩(shī)詞

昔人云:若無(wú)花、月,

不愿生此世界。

一語(yǔ)言:若無(wú)翰墨、棋、酒,

不必定作人身。

這些詩(shī)化的意象,仿佛嚴(yán)冬里玫瑰的香氣

將我們表面相似的人生變得活色生香

人生處處有美風(fēng)景,

自然也有跌宕挫折,

持一份不慌不亂的心境,

胸中有丘壑,心中有山水,

自然能逍遙無(wú)窮,快意人生

4. 閑情雅趣的古詩(shī)

近日,素來(lái)有"國(guó)民第一美女"之稱的張辛苑來(lái)到穹窿山拍攝了一組唯美寫真,雖沒(méi)有古代名人那么遠(yuǎn)近聞名,但她長(zhǎng)發(fā)飄飄,素衣飛揚(yáng)的"仙女"造型與穹窿山仙境般的風(fēng)景和諧唯美的融為一體,兩者的結(jié)合也更形象的展現(xiàn)了穹窿山優(yōu)美的自然風(fēng)光與璀璨的歷史文化。

望湖園邊,不自禁的起舞,衣袂飄飄如臨仙境。

難得這樣一份清幽意境,靜坐品茶,說(shuō)不盡的悠閑自在。

古琴弄樂(lè)的閑情雅趣,不求知音,只想取悅自己。

渴望這樣的生活,清晨被鳥鳴聲叫醒,打著哈欠在大大的露臺(tái)上曬太陽(yáng)。

竹是坦蕩蕩的君子,多想遠(yuǎn)離塵世紛雜,天天與君子們共處。

潺潺的山泉透著一股清涼與凜冽,凈手,更能凈心。

漫步在幽靜的御道,沒(méi)有帝王祈福蒼生的胸懷,只愿身邊愛的那些人平安喜樂(lè)。

有山,有水,都比不上有一顆知足常樂(lè)的心。

懷古不必傷今,孫武雖已故去千年,可《孫子兵法》智慧的光輝依然熠熠奪目。

這群棲息林間的鳥兒飛的再遠(yuǎn),也不會(huì)忘記家才是最溫馨的港灣。

寫真里幾乎包含了景區(qū)內(nèi)所有景點(diǎn)!每一處都拍照留念的好地方,金秋的穹窿山,天朗氣清,山林色彩斑斕,正是前來(lái)度假的好時(shí)間。但圖片再好,也比不上身臨其中親自體味呀。

5. 形容閑情雅致的古詩(shī)詞

溪邊》作者為晚唐詩(shī)人吳融。

全詩(shī)為:

溪邊花滿枝,

百鳥帶香飛。

下有一白鷺,

日斜翹石磯。

詞義:

小溪兩岸,開滿了鮮花;

一群鳥兒飛過(guò),帶起花香陣陣。

下游有一只白鷺,

站在一石頭上,眺望夕陽(yáng)。

這是一首描寫春天盎然景色的五言小詩(shī)。通過(guò)花香,鳥飛的動(dòng),鋪陳詩(shī)人眼中的春色。

此詩(shī)雖只20字,卻以小溪場(chǎng)景,生動(dòng)的描繪出春天的生機(jī)勃勃,極具畫面感。

詩(shī)中的花、鳥,動(dòng)靜相宜,沿著從近到遠(yuǎn),即小溪、花、百鳥,到遠(yuǎn)處的白鷺,一直延伸到天邊的夕陽(yáng),層次分明,淺顯達(dá)意。

不過(guò),若只將此詩(shī)當(dāng)作閑情雅致,品讀詩(shī)的主題,以及作者的本意,那就錯(cuò)了。

從作者身世,以及創(chuàng)作背景分析,此詩(shī)的曲晦之意,亦是若隱若顯。

吳融的詩(shī)文風(fēng)格,呈多元化。他的作品,可謂諷刺與輕浮并舉,傷春悲秋之作甚多。

他生活在晚唐沒(méi)落時(shí)代,可以說(shuō)他是大唐走向滅亡的見證者之一。彼時(shí),正值軍閥割據(jù),兵荒馬亂,而且看不到一絲安定的希望。

這時(shí)的詩(shī)人們,如他的好友皮日休、陸龜蒙等人,一方面揭露社會(huì)黑暗,一方面卻又今朝有酒今朝醉,所以,晚唐詩(shī),不如中唐和盛唐那么燦然、浪漫、豪放。

這時(shí)期的吳融也是極其矛盾,陷入仕途與歸隱的糾結(jié)中,不可解脫。由于他的性格懦弱,左右為難,終不得選擇,最后死在任上。

此詩(shī)的隱晦處,一是“百鳥帶香飛”,應(yīng)是諷刺時(shí)局混亂,先是朝庭有牛李黨爭(zhēng),接著是王仙芝之亂、黃巢之亂、李克用、朱全忠等攻城掠地,這幫軍閥甚至把唐昭宗都給劫持了。

“百鳥”就指的是這些犯上作亂的軍閥。

“白鷺”就是自喻。一是譽(yù)已是出淤泥而不染,二是冷觀城頭變幻大王旗。

“日斜翹石磯”,應(yīng)理解為,白鷺單腳獨(dú)立,站在石頭上,看著夕陽(yáng)。作者想表達(dá)的是,自己冷眼旁觀,看著亂哄哄走向沒(méi)路的王朝。

吳融死后第三年,唐朝正式宣告滅亡。

6. 閑情雅致的古文

沁園春·雪》

毛澤東

北國(guó)風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄。

長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;

大河上下,頓失滔滔。

山舞銀蛇,原馳蠟象,

欲與天公試比高。

須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。

江山如此多嬌,引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰。

惜秦皇漢武,略輸文采;

唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。

一代天驕,成吉思汗,

只識(shí)彎弓射大雕。

俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。

譯文

北方的風(fēng)光,千萬(wàn)里冰封凍,千萬(wàn)里雪花飄。望長(zhǎng)城內(nèi)外,只剩下無(wú)邊無(wú)際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時(shí)失去了滔滔水勢(shì)。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想試一試與老天爺比比高。要等到晴天的時(shí)候,看紅艷艷的陽(yáng)光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。

  

江山如此媚嬌,引得無(wú)數(shù)英雄競(jìng)相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學(xué)才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。稱雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。這些人物全都過(guò)去了,數(shù)一數(shù)能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人們。

岳陽(yáng)樓記

范仲淹 

慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱) 

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。

此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?  若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨) 

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸? 

時(shí)六年九月十五日。

譯文:

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。

于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩(shī)賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來(lái)記述這件事情。 

我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的水流,浩浩蕩蕩,無(wú)邊無(wú)際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。

這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧? 

像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在悲啼,(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)有一種離開國(guó)都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說(shuō)壞話、懼怕人家批評(píng)指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。 

到了春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙洲上的鷗鳥,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來(lái)游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來(lái),這種樂(lè)趣(真是)無(wú)窮無(wú)盡啊?。ㄟ@時(shí))登上這座樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂(lè)高興極了。

醉翁亭記

歐陽(yáng)修

環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。

峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

文言文翻譯:

環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。

至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè);投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂(lè)的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂(lè)地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂(lè),卻不知道人們的快樂(lè)。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂(lè),卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。

湖心亭看雪

張岱

崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余挐一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余挐 一作:余拏)

到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”

譯文:

崇禎五年十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天凌晨后,我劃著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

到了亭子上,看見有兩個(gè)人已鋪好了氈子,相對(duì)而坐,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說(shuō):“在湖中怎么還能碰上(您)這樣(有閑情雅致)的人呢!”拉著我一同飲酒。我痛飲了三大杯,然后(和他們)道別。問(wèn)他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。等到(回來(lái)時(shí))下了船,船夫嘟噥道:“不要說(shuō)相公您癡,還有像您一樣癡的人呢!”

行苦難

李白

金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。

停杯投筯不能食,拔劍擊柱心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

行路難,行路難!多歧路,今安在?

長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

【譯文】

金壺裝著的清醇美酒每斗十千文,玉盤盛著的美味佳肴價(jià)值萬(wàn)文錢。

停杯投筷吃不下去,拔劍四望心中茫茫然。

想渡黃河冰塞住河流,想登太行雪布滿了山嶺。

空閑時(shí)在碧綠的溪水中釣魚,忽然又夢(mèng)見乘舟從日邊經(jīng)過(guò)。

行路難啊,行路難,歧路多啊,如今身在哪里?

定有機(jī)會(huì)乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,堅(jiān)決掛上高帆渡過(guò)大海。

酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)

劉禹錫

巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹前頭萬(wàn)木春。

今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。

譯文

巴山楚水凄涼之地,二十三年默默謫居。

回來(lái)物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦詩(shī),空自惆悵不已。

沉舟側(cè)畔,千帆競(jìng)發(fā);病樹前頭,萬(wàn)木逢春。

今日聽你高歌一曲,暫借杯酒振作精神。

《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》

蘇軾

明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。

不知天上宮闕,今夕是何年?

我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。起舞弄清影,

何似在人間。

轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。

不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

譯文

丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

明月從何時(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢問(wèn)青天。

不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)

明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?

人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來(lái)難以周全。

但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

月夜憶舍弟

(唐)杜甫

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

原文大意:

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒(méi)有家無(wú)法探問(wèn)生死。寄往洛陽(yáng)城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒(méi)有停止。

《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》

劉長(zhǎng)卿

三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。

秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。

漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知。

寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

譯文

賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。

我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見夕陽(yáng)緩緩斜傾。

漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?

寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?

左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘

韓愈

一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。

欲為圣朝除弊事,肯將衰朽惜殘年!

云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。

知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。

譯文

一封諫迎佛骨的奏章,清早奏給皇上,晚上就被謫貶到八千里路外的潮陽(yáng)。我本想替圣上除掉有害的事情,豈肯因?yàn)槟赀~衰老而顧惜自己的老命呢?濃濃的云霧橫阻在秦嶺上空,不見家在何方;大雪擁塞藍(lán)關(guān),連馬也 不肯前進(jìn)。我知道你遠(yuǎn)道趕來(lái)是有用意的,為的是到瘴氣多的江邊收我的尸骨呀!

咸陽(yáng)城東樓

許渾

一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲⑵。

溪云初起日沉閣⑶,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。

鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋⑷。

行人莫問(wèn)當(dāng)年事⑸,故國(guó)東來(lái)渭水流⑹。

譯文

一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(zhǎng)江中的汀洲。

夕陽(yáng)西下時(shí)分登上城樓,當(dāng)時(shí)濃云從蟠溪上空涌來(lái),一陣涼風(fēng)吹來(lái),雨勢(shì)迫在眉睫。

兩朝故都,已成草樹瘋長(zhǎng)的田野;禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有蟲鳴,不識(shí)興亡。

無(wú)題

李商隱

相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。

蓬山此去無(wú)多路,青鳥殷勤為探看。

【譯文】

見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。

女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。

對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

7. 閑情雅興的詩(shī)句

  安安逸逸;安閑舒適,自由自在   安閑自得;自得:自己感到舒適。安靜清閑,感到非常舒適。   安閑自在;安靜清閑,自由自在。形容清閑無(wú)事。   博弈猶賢;后指不要飽食終日無(wú)所事事。   超然自逸;超脫世事,安閑快樂(lè)。   稱心快意;遇事如意,心情舒暢。稱心:恰合心愿。快意:心情爽快舒適。   稱心滿意;稱心如意。   稱心如意;形容心滿意足,事情的發(fā)展完全符合心意。   趁心如意;稱心如意。指符合心意,滿足愿望。趁,通“稱”。   逞心如意;猶言稱心如意。   春風(fēng)滿面;春風(fēng):指笑容。比喻人喜悅舒暢的表情。形容和靄愉快的面容。   得意洋洋;洋洋:得意的樣子。形容稱心如意、沾沾自喜的樣子。   東山高臥;比喻隱居不仕,生活安閑。   東游西蕩;無(wú)所事事,到處閑誑。   東游西逛;無(wú)所事事,到處閑誑。同“東游西蕩”。   反勞為逸;勞:疲勞;逸:安閑,休息。把疲勞轉(zhuǎn)化為安逸。   附膚落毛;比喻賦閑無(wú)正事可干。   高情逸態(tài);高情:高雅的情致。逸態(tài):安閑的神態(tài)。高雅的情致,安逸的神態(tài)。   高臥東山;比喻隱居不仕,生活安閑。   酣暢淋漓;酣暢:暢飲,引伸為舒適、暢快;淋漓:暢快的樣子。形容非常暢快。   酣痛淋漓;形容非常暢快。同“酣暢淋漓”。   豪奢放逸;奢:過(guò)分,過(guò)多;逸:安閑。氣魄特別豪放,不受任何拘束。   吉祥如意;祥:祥瑞。如意稱心。多用祝頌他人美滿稱心。   可心如意;符合心意。   快心滿意;形容心滿意足,事情的發(fā)展完全符合心意。同“快心遂意”。   快心遂意;猶言稱心如意。形容心滿意足,事情的發(fā)展完全符合心意。   淋漓盡致;淋漓:形容濕淋淋往下滴,比喻盡情,酣暢;盡致:達(dá)到極點(diǎn)。形容文章或說(shuō)話表達(dá)得非常充分、透徹,或非常痛快。   滿面紅光;滿面:整個(gè)面部。形容心情舒暢,精神健旺的樣子。   清風(fēng)朗月;比喻不隨便結(jié)交朋友。也比喻清閑無(wú)事。同“清風(fēng)明月”。   清風(fēng)明月;只與清風(fēng)、明月為伴。比喻不隨便結(jié)交朋友。也比喻清閑無(wú)事。   清閑自在;清靜空閑,無(wú)拘無(wú)束。形容生活安閑舒適。   如愿以償;償:實(shí)現(xiàn)、滿足。按所希望的那樣得到滿足。指愿望實(shí)現(xiàn)。   如坐春風(fēng);象坐在春風(fēng)中間。比喻同品德高尚且有學(xué)識(shí)的人相處并受到熏陶。   神閑氣靜;指神氣悠閑安靜。同“神閑氣定”。   尸祿素飡;指空食俸祿而不盡其職,無(wú)所事事。同“尸祿素餐”。   尸祿素餐;指空食俸祿而不盡其職,無(wú)所事事。亦作“尸祿素飡”。   遂心快意;形容心滿意足,事情的發(fā)展完全符合心意。同“遂心如意”。   遂心滿意;形容心滿意足,事情的發(fā)展完全符合心意。同“遂心如意”。   遂心如意;猶言稱心如意。亦作“遂心滿意”、“遂心快意”。   恬然自足;指胸中恬淡,無(wú)處不感到滿足。   痛快淋漓;淋漓:心情舒暢。形容非常痛快。   文恬武嬉;恬:安閑;嬉:玩樂(lè)。文官安閑自得,武官游蕩玩樂(lè)。指官吏只知貪圖安逸享受,吃喝玩樂(lè),不關(guān)心國(guó)事。   閑情別致;指悠閑的心情和安逸的興致。同“閑情逸致”。   閑情逸趣;指悠閑的心情和安逸的興致。同“閑情逸致”。   閑情逸致;逸:安閑;致:情趣。指悠閑的心情和安逸的興致。   像心稱意;指稱心滿意。   逍遙自得;無(wú)拘無(wú)束,安閑自得。   逍遙自在;無(wú)拘無(wú)束,安閑自得。   心曠神愉;心境開闊,精神愉快。同“心曠神怡”。   心滿意得;心中滿足,洋洋得意。   心滿意足;形容心中非常滿意。   心怡神曠;心境開闊,精神愉快。同“心曠神怡”。   心悅神怡;猶心曠神怡。心境開闊,精神愉快。   怡然自得;怡然:安適愉快的樣子。形容高興而滿足的樣子。   怡然自樂(lè);怡然:喜悅的樣子。形容高興而滿足。   以逸待勞;逸:安閑;勞:疲勞。指在戰(zhàn)爭(zhēng)中做好充分準(zhǔn)備,養(yǎng)精蓄銳,等疲乏的敵人來(lái)犯時(shí)給以迎頭痛擊。   意滿志得;因愿望實(shí)現(xiàn)而心滿意足。形容躊躇滿志的得意情態(tài)。同“意得志滿”。   優(yōu)游自得;指悠閑如意。   優(yōu)游自適;悠閑適意。   優(yōu)游自在;指悠閑舒適。   優(yōu)哉游哉;指生活悠閑自在。   悠然自得;悠然:閑適的樣子;自得:內(nèi)心得意舒適。形容悠閑而舒適。   悠閑自在;閑暇舒適,無(wú)憂無(wú)慮。   悠悠忽忽;形容悠閑懶散或神志恍惚的樣子。   悠游自得;悠游:閑適的樣子;自得:內(nèi)心得意舒適。形容悠閑而舒適。   悠游自在;形容悠閑而舒適。同“悠游自得”。   悠哉游哉;指悠閑自在。   展眼舒眉;眉眼舒展。形容稱心遂意的樣子。   志得意滿;志向?qū)崿F(xiàn),心滿意足。   志滿意得;志向?qū)崿F(xiàn),心滿意足。   拄頰看山;形容在官而有閑情雅興。亦為悠然自得的樣子。   自由自在;形容沒(méi)有約束,十分安閑隨意。   樽前月下;酒樽之前,月亮之下。指對(duì)酒賞月的悠閑情境。

推薦閱讀

熱文