本文目錄一覽
- 1,the longevity concentrate是什么意思
- 2,長(zhǎng)壽用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 3,longevity是什么意思啊
- 4,longevity這個(gè)單啥意思
- 5,長(zhǎng)壽的英語(yǔ)翻譯 長(zhǎng)壽用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 6,Longevity be increased中 是would be作為一個(gè)詞組表示將要的
- 7,Longevity would be increased變成increasing對(duì)不對(duì)呢
1,the longevity concentrate是什么意思
the longevity concentrate的中文翻譯the longevity concentrate長(zhǎng)壽集中
額
2,長(zhǎng)壽用英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞longevity . 形容詞longevous
longevity
live a long life
3,longevity是什么意思啊
longevity noodles長(zhǎng)壽面雙語(yǔ)對(duì)照詞典結(jié)果:網(wǎng)絡(luò)釋義1. 長(zhǎng)壽面條例句:1.The longevity noodles my mother makes are delicious. 我媽媽做的長(zhǎng)壽面很好吃。
the longevity concentrate的中文翻譯the longevity concentrate長(zhǎng)壽集中
4,longevity這個(gè)單啥意思
長(zhǎng)壽。
longevity: 壽命;長(zhǎng)壽;長(zhǎng)命;資歷
壽命
n. 長(zhǎng)壽,長(zhǎng)命;壽命
名詞 n. [U]
1.長(zhǎng)命,長(zhǎng)壽2.壽命
長(zhǎng)壽,長(zhǎng)久,
1. 長(zhǎng)壽, 長(zhǎng)命, 持久 2. 長(zhǎng)期從事
5,長(zhǎng)壽的英語(yǔ)翻譯 長(zhǎng)壽用英語(yǔ)怎么說(shuō)
長(zhǎng)壽longevity長(zhǎng)壽 longevity;Long Life;hundred and hundred長(zhǎng)壽區(qū) Changshou District;longevous area;Longevity district長(zhǎng)壽法 macrobiotics;makrobioottinen ruokavalio;macrobiotiek
長(zhǎng)壽這個(gè)詞語(yǔ)用英語(yǔ)表達(dá)翻譯為 : longevity; long life; long live
【英文】the longevity village in the world 。。。 滿意的話別忘了采納哦
6,Longevity be increased中 是would be作為一個(gè)詞組表示將要的
這個(gè)不是過(guò)去將來(lái)時(shí),would 相對(duì)于will來(lái)說(shuō),語(yǔ)氣顯得更委婉,沒有will 這么確定,這里并不是虛擬語(yǔ)氣的用法,僅僅是對(duì)將來(lái)的事的推測(cè)。Longevity 【主語(yǔ)】would be increased【謂語(yǔ)】, for fewer people would die of heart attack or stroke caused by tumultuous endeavor【介詞短語(yǔ)作原因狀語(yǔ)】在介詞短語(yǔ)中fewer people【主語(yǔ)】 would die of【謂語(yǔ)】 heart attack【賓語(yǔ)】 or stroke【并列賓語(yǔ)】 caused by tumultuous endeavor【過(guò)去分詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ),修飾attack or stroke】翻譯:人的壽命將更長(zhǎng),因?yàn)樗烙诩ち移礌?zhēng)而導(dǎo)致的心臟病和中風(fēng)的人將減少。
7,Longevity would be increased變成increasing對(duì)不對(duì)呢
從理論上來(lái)說(shuō),increase既可以是及物動(dòng)詞,也可以是不及物動(dòng)詞,因此,longevity would be increased和 longevity would increase 我覺得好像都是對(duì)的啊但是我在網(wǎng)上查了一下,幾乎所有的用法,都是用被動(dòng)的,很少用主動(dòng),也許是為了強(qiáng)調(diào)壽命增加是人為因素吧?longevity would be increasing這個(gè)不合適,因?yàn)閎e increasing是指漸漸增長(zhǎng)的過(guò)程,而這里只是強(qiáng)調(diào)壽命增加的結(jié)果。
increased 強(qiáng)調(diào)的是一種現(xiàn)在存在的情況,已經(jīng)是現(xiàn)實(shí)了而increasing 強(qiáng)調(diào)的是一直在增長(zhǎng),有所不同,后者有繼續(xù)增加的趨勢(shì)。其他ed ing詞的使用規(guī)律相似,看表達(dá)的意思和哪個(gè)近就用哪個(gè)
Longevity 【主語(yǔ)】would be increased【謂語(yǔ)】, for fewer people would diewill be increased就是表將來(lái)被動(dòng)語(yǔ)態(tài),這里之所以用would,是虛擬語(yǔ)氣,表示